'85호 크레인'에 해당되는 글 1건

  1. 2011.06.30 불어로 배우는 한진重 정리해고 철회투쟁 via @bot_fr

불어로 배우는 한진重 정리해고 철회투쟁 via @bot_fr

뚝딱뚝딱 2011. 6. 30. 05:36


불어사람되기(@bot_fr)의 6월 28일자 한진重 관련 트윗 모음



travailleur 근로자 => 노동자로 바꿈.
민주노동조합총연맹에 démocratique 삽입.
* 이외에는 모두 그대로 펌 
 




Intervention de la police ? ça va pas la tête ? (공권력을 투입한다고? 미친거 아니야?)

[avoir un noeud dans la gorge] 목구멍에 매듭이 있다 → 목이 메이다. ex) J'ai senti mon cœur se serrer et j'avais un nœud dans la gorge. 가슴이 뭉클하고 목이 메어왔어요.

Ne leur touche pas un cil ! (그들 털 끝 하나 건드리지마!!)

Ce n'est pas une vie. 이건 삶이 아닙니다. (=못해 먹겠네!)



 [한진파업] 르몽드에 실린 기사 전문입니다. Voilà l'article publié dans Le Monde. 

오늘 불어봇은, 르몽드지(Le Monde)에 실렸던 한진중공업 사태 기사를 바탕으로 합니다. 작은 어휘 몇 개만 익히면, 여러분도 불어사람들에게 이 일을 알릴 수 있습니다.  

해고되다 = être licencié(e) / renvoyé(e) :돌려보내진 / mis à la porte :쫒겨난 // Elle est renvoyée pour son militantisme syndical. 그녀는 노조활동으로 해고되었다.

크레인= une grue // six mois au sommet d'une grue 크레인 꼭대기에서의 여섯달 // Elle occupe la cabine de la grue numéro 85. 그녀는 85호 크레인 조종실을 점거하고 있다.

재벌 = le chaebol (= le coglomérat 종합회사, 그룹) // Dans les chaebol, le dialogue social est souvent négligé. 재벌그룹에선, 사회적 대화가 종종 등한시된다.

조선소 = un chantier naval // un chantier naval du "géant" Hanjin Heavy Industries and Construction (HHIC). "거대한" 한진중공업의 조선소

높은 곳에 위치한 = perché(e) // Elle est perchée à 35 mètres de hauteur. 그녀는 35미터 높이에 있다.

~가 ..할 것을 촉구하다, 호소하다 = appeler qun/qch à inf. // Elle appelle l'entreprise à revenir sur le licenciement. 그녀는 회사가 해고를 취소할 것을 촉구한다.

revenir sur qqch = (약속 견해 따위를) 취소하다, 변경하다 // Veuillez revenir sur le licenciement de dizaines d'employés. 수십여명 직원들의 해고를 철회해 주십시오.

인건비 = le coût de la main-d'oeuvre // dans le cadre d'un plan de réduction du coût de la main-d'oeuvre. 인건비 절감의 일환으로

침범, 침해 = la violation // Un jugement la condamne, pour violation de propriété privée, à une amende. 판결은 사유지 침해를 이유로 그녀에게 벌금형을 선고했다.

노동자 = travailleur // Le problème des travailleurs de Hanjin n'est pas simplement le problème des autres. 한진 노동자들의 문제는 단순하게 남의 문제가 아니다.

해고 = le licenciement // Bus de l'espoir pour un monde sans licenciements ni travail précaire. 해고와 불안정한 노동이 없는 세상을 위한 희망버스

진압하다 = réprimer // Un rassemblement est vite réprimé par la police et des groupes d'hommes en noir. 모임은 경찰과 검은 복장의 남자들 집단에 의해 빠르게 진압되었다.

시위자 = manifestant // Les 700 manifestants sont venus de tout le pays à bord d'un «bus de l'espoir». "희망버스"에 탑승하기 위해 전국에서 온 700명 시위참가자들.

체포하다 = arrêter // Plusieurs personnes ont été arrêtées, dont Kim Yeo-Jin. 많은 사람들이 체포되었고, 김여진도 포함되어 있었다.

지지 = le soutien // Sur Twitter, les soutiens à l'action de Kim Jin-Suk affluent. 트위터에서, 김진숙의 활동에 대한 지지가 (물결치듯) 몰려들었다.

주요 언론들 = les grands médias // Les grands médias se focalisent sur les incidents et les violents. 주요 언론들은 사건과 폭력성에 초첨을 맞추고 있다.

일간지 = le quotidien // Le quotidein conservateur Chosun Ilbo 보수 일간지 조선일보, le quotidien centre gauche Hankyoreh 중도 좌파 일간지 한겨레

은폐하다 = occulter // Son action occultée par les grands medias commence à susciter de la sympathie. 주요 언론으로부터 감춰졌던 그녀의 행동은 공감을 불러일으키기 시작했다.

무시되다 = négliger / 분쟁, 충돌 = conflit // Le dialogue social est négligé et tourne au conflit violent. 사회적 대화는 무시되고 폭력적인 분쟁으로 변했다.

구조조정 = la restruction // La KEF dénonce un mouvement «illégal contre un plan de restruction légal». 경총은 "합법적 구조조정에 대한 불법 운동"이라고 규탄했다.

전국(한국)민주노동조합총연맹 = Confédération démocratique des syndicats coréens // (한국)경영자총협회 = La Fédération des employeurs coréens

공권력 개입 = l'intervention de la police // KEF demande l'intervention de la police. 경총은 공권력의 개입을 요청했다.

~에 대해 항의하다 = protester contre(de) qqch // Un syndicaliste proteste contre une vague de licenciements. 한 노조위원은 대량 해고에 대해 항의했다

협상 = la négociation, 일어나다 개최되다 = avoir lieu // Des négociations avaient pu avoir lieu. 협상이 개최될 수 있었다.

직장(공장)폐쇄, 로크아웃 = lock-out // L'entreprise a lock-outé les travailleurs sans informer le syndicat. 사측은 노조에 통보하지 않고 근로자들에게 공장폐쇄를 가했다

노조 = le syndicat, 경영진 = la direction // La direction ignore les revendications du syndicat. 경영진은 노조의 요구를 무시한다.

연대 = la solidarité // Solidarité avec eux ! 그들과 함께 단결합시다!


: